Ders Planı / LITERARY TRANSLATION

Ders Bilgileri

Dersin Kredisi 2.0
Dersin AKTS Kredisi 3.0
Dersin Öğretim Dili Türkçe
Dersin Düzeyi Önlisans , TYYÇ: 5. Düzey , EQF-LLL: 5. Düzey , QF-EHEA:Kısa Düzey
Dersin Türü Bölümde Seçmeli
Dersin Veriliş Şekli Yüz-Yüze Eğitim
Ders zorunlu veya opsiyonel iş deneyimi gerektiriyor mu ? S
Dersin Koordinatörü Öğr. Gör. ŞİNASİ AKTAŞ
Dersi Veren(ler)
Dersin Yardımcıları

Amaç ve İçerik

Dersin Amacı Bu dersin amacı öğrencilere ingiliz edebiyatının önemli parçalarından alıntılar yapılarak bunların Türkçeye çevrilmesi sağlanırken, edebi eserlerin türlerine göre nasıl çeviri yapılacağı öğretilir
Dersin İçeriği Edebi çeviri dersi, edebi metin, şiir, hikaye, oyun ve senaryoların İngilizce’den Türkçe’ye yazılı çevirisini içermektedir.

Haftalık Ders Konuları

1Dersin içeriği ve işlenişi üzerine konuşulur, edebi çeviri ve sürecinde karşılaşılabilecek sorunlar ve çözüm yöntemleri tartışılır.
2Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi üzerine çalışılır. Shakespeare "Macbeth " üzerine background info verilir.
3Shakespeare "Macbeth başlıklı eserinin çevirisi üzerine tartışılır.
4Shakespeare "Hamlet" üzerine background info verilir.
5Shakespeare "Hamlet" başlıklı eserinin çevirisi üzerine tartışılır.
6Shakespeare "Hamlet" ve "Macbeth" başlıklı eserinin çevirileri karşılaştırılır. Çeviri eleştirisi bağlamında, aynı eserin farklı çevirilerinin incelemesi yapılır.
7Romantic Period eserleri incelenir ve dönem hakkında background information verilir
8quiz / Romantic Period eserlerinin çevirileri analiz edilir
9Ara sınav (vize) yapılır.
10Elif Şafak "Aşk" kitabı hakkında bilgi verilir. Türkçeden ingilizceye çevirisi incelenir.
11Elif Şafak "Aşk" kitabı hakkında bilgi verilir. Türkçeden ingilizceye çevirisi incelenir.
12George Orwell 1984 kitabının incelenmesi ve kitap hakkında background info verilmesi
13George Orwell Animal Farm kitabının çevirisinin incelenmesi
14Edebi çeviri süreciyle ilgili genel değerlendirme yapılır

Kaynaklar

1-İngiliz Edebiyatından Seçmeler Package