Ders Planı / ARDIL ÇEVİRİ-II

Ders Bilgileri

Dersin Kredisi 1.0
Dersin AKTS Kredisi 2.0
Dersin Öğretim Dili Rusça
Dersin Düzeyi Önlisans , TYYÇ: 5. Düzey , EQF-LLL: 5. Düzey , QF-EHEA:Kısa Düzey
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli Yüz-Yüze Eğitim
Ders zorunlu veya opsiyonel iş deneyimi gerektiriyor mu ? Z
Dersin Koordinatörü Doç. Dr. NATALYA YUKSEL
Dersi Veren(ler) Doç. Dr. NATALYA YUKSEL
Dersin Yardımcıları

Amaç ve İçerik

Dersin Amacı Öğrencilere etkili dinleme, not alma ve hafıza geliştirme teknikleri öğretilmektedir. Öğrenciler aynı zamanda sahne korkusuyla nasıl başa çıkacaklarını ve bir konferansa nasıl hazırlanacaklarını da öğrenmektedirler. Bu hazırlıklar tamamlandıktan sonra, öğrenciler muhtelif konuşma metinleri ve değişik konular üzerindeki sözlü sunumların ardıl çevirisini yapmaktadırlar.
Dersin İçeriği Öğrenciler Native Speaker'dan ya da bilgisayardan dinleme yaparak metinleri Türkçeye çevirirler.

Haftalık Ders Konuları

1Video kayıtları çevirisinin özellikleri
2Video kayıtlarının metin desteğiyle çevirisi
3Video kayıtlarının metin desteğiyle çevirisi
4Video kayıtlarının metinsiz çevirisi
5Video kayıtlarının metinsiz çevirisi
6Konferans Çevirisi
7Konferans Çevirisi
8Ara sınav
9Özel ifade biçimlerinin çeviri özellikleri
10Özel ifade biçimlerinin çeviri özellikleri
11Mecazi ifadelerin çeviri özellikleri
12Mecazi ifadelerin çeviri özellikleri
13Çalışma ifadelerinin çeviri özellikleri
14Çalışma ifadelerinin çeviri özellikleri

Kaynaklar

1-Öğr. Gör. Notları