Ders Planı /

Ders Bilgileri

Dersin Kredisi
Dersin AKTS Kredisi
Dersin Öğretim Dili İspanyolca
Dersin Düzeyi Önlisans , TYYÇ: 5. Düzey , EQF-LLL: 5. Düzey , QF-EHEA:Kısa Düzey
Dersin Türü
Dersin Veriliş Şekli Yüz-Yüze Eğitim
Ders zorunlu veya opsiyonel iş deneyimi gerektiriyor mu ?
Dersin Koordinatörü
Dersi Veren(ler)
Dersin Yardımcıları

Amaç ve İçerik

Dersin Amacı Edebi Çeviri dersi, İspanyol ve Latin Amerika Edebiyatının en önemli eserlerini incelemede öğrencilere yardımcı olacak şiir, öykü, roman gibi edebi metin türlerinde çeviri yapmaya yöneliktir.
Dersin İçeriği Edebi metin çevirisinde karşılaşılan güçlükler, dikkat edilmesi gereken noktalar ve kullanılacak yöntemler incelenir. Edebi metin türleri üzerinde iki dilli çeviri alıştırmaları yapılır.

Haftalık Ders Konuları

1İspanyol ve Latin Amerika Edebiyatından seçme öyküler
2İspanyol ve Latin Amerika Edebiyatından seçme öyküler
3İspanya tarihi ve kültürü çevirileri
4İspanya tarihi ve kültürü çevirileri
5Şiir çevirileri
6Şiir çevirileri
7Hikaye metinleri
8Hikaye metinleri
9İspanyolca öykü kitapları
10İspanyolca öykü kitapları
11İspanyol ve Latin Amerika Edebiyatı yazarları ve yaşamlarına ait bilgiler
12İspanyol ve Latin Amerika Edebiyatı yazarları ve yaşamlarına ait bilgiler
13İspanyol ve Türk Edebiyatının karşılaştırılması
14İspanyol ve Türk Edebiyatının karşılaştırılması

Kaynaklar

1- Introducción a la Literatura Española, Editorial Edelsa

2- Farklı metin örnekleri