Ders Planı / İSPANYOLCA-TÜRKÇE TİCARİ ÇEVİRİ-I

Ders Bilgileri

Dersin Kredisi 2.0
Dersin AKTS Kredisi 3.0
Dersin Öğretim Dili İspanyolca
Dersin Düzeyi Önlisans , TYYÇ: 5. Düzey , EQF-LLL: 5. Düzey , QF-EHEA:Kısa Düzey
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli Yüz-Yüze Eğitim
Ders zorunlu veya opsiyonel iş deneyimi gerektiriyor mu ? Z
Dersin Koordinatörü
Dersi Veren(ler)
Dersin Yardımcıları

Amaç ve İçerik

Dersin Amacı Bu dersin amacı, iş dünyasında karşılaşılabilecek metinlerin İspanyolca’dan Türkçe’ye yazılı çevirisini yaparken gereksinim duyacakları bilgi ve becerileri öğrencilere kazandırmaktır.
Dersin İçeriği Öğrenciler iş dünyası bağlamında İspanyolca ve Türkçe’de işleyen normları inceler ve bunları karşılaştırırlar. Bu amaçla, öğrenciler sözleşme, iş mektupları ve ihale teklifleri gibi metinlerin çevirisi üzerinde çalışırlar.

Haftalık Ders Konuları

1Tanışma. Derse giriş.
2Alansal dil ve yazım açıklamalarına giriş
3Ticari çeviride karşılaşılacak zorluklar
4Ticari çeviride karşılaşılacak zorluklara çözüm önerileri
5Çeşitli uzmanlık alanlarına ait farklı metinlerin çevirilmesine yönelik inceleme.
6Çeşitli uzmanlık alanlarına ait farklı materyallerin çevrilmesine yönelik uygulamalar.
7Ticari bilgilendirme mektupları ve yazışmaları
8Ticari bilgilendirme mektupları ve yazışmaları
9Ara sınav.
10Ticari yazışma formatı ve örnek incelemeleri
11Ticari yazışma formatı ve örnek incelemeleri
12Tavsiye mektupları
13Referans mektupları
14Ticari yazışma örnekleri

Kaynaklar

1.Çeşitli uzmanlık alanlarına ait metinler

2.Çeviribilim makaleleri, İspanyolca-İspanyolca, İspanyolca-Türkçe Sözlükleri