Ders Planı / İSPANYOLCA-TÜRKÇE ARDIL ÇEVİRİ-I

Ders Bilgileri

Dersin Kredisi 2.0
Dersin AKTS Kredisi 3.0
Dersin Öğretim Dili İspanyolca
Dersin Düzeyi Önlisans , TYYÇ: 5. Düzey , EQF-LLL: 5. Düzey , QF-EHEA:Kısa Düzey
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Veriliş Şekli Yüz-Yüze Eğitim
Ders zorunlu veya opsiyonel iş deneyimi gerektiriyor mu ? Z
Dersin Koordinatörü
Dersi Veren(ler)
Dersin Yardımcıları

Amaç ve İçerik

Dersin Amacı Dersin amacı; not tutma, bellek geliştirme, bilgiyi bölümleme ve bağlam oluşturma becerilerini geliştirmek ve öğrencilerin konuşmaları sözlü olarak aktarmasını sağlamaktır.
Dersin İçeriği Konferans metinleri üzerinde çalışılacak ve özellikle politika, ekonomi, diplomasi gibi alanlarda öğrencilerin sözcük dağarcığını geliştirilecektir.

Haftalık Ders Konuları

1Tanışma. Sözlü çeviriye giriş.
2Sözlü çeviri türleri.
3Dinleme, anlama, yeniden yapılandırma ve iletme becerileri.
4Not alma teknikleri.
5Not alma teknikleri.
6Sözlü çeviri süreçleriyle ilgili modeller.
7Not alma ve yeniden oluşturma.
8Not alma ve yeniden oluşturma.
9Ara sınav
10Türkçe not alma ve yeniden oluşturma alıştırmaları.
11İspanyolca not alma ve yeniden oluşturma alıştırmaları.
12Yazılı Metinden Sözlü Çeviri Alıştırmaları
13Genel Dinleme ve Not Alma Alıştırmaları (Özet Çeviri) ve Terminoloji Oluşturma
14Çeşitli Uzmanlık Alanlarında Temel Sözlü Çeviri Uygulamaları.

Kaynaklar

1- Bellek çalışmaları için kısa metin örnekleri (haber, duyuru, resim, fotoğraf


vb.