1 | Tercüme Nedir? Tercüme türleri. Tercüme Teknikleri
Rusya'da tercüme tarihi. |
2 | Metin türü ve alt türü kavramı ve özellikleri. "Букеты роз" metninin çevirisi. Yeni kelimeler üzerine çalışma. |
3 | Metinlerin kurucu unsuru: Konu, tür, bağlam, ifade kalıpları.
"Выходные дни" metninin çevirisi. Yeni kelimelerle cümleler kurmak. |
4 | "Русская матрешка" metninin çevirisi. Yeni kelimeler üzerine çalışmalar. |
5 | Çözümleme süreci: Adımlar, öncelikler, bütünsel bakış
"Биография Карамзина"metninin çevirisi. Kelimelerle leksik çalışma. |
6 | Kültür kavramı ve çeviri kültür katmanlarına örnekler. "Аэропорт Туркменистана" metninin çevirisi. Yeni kelimeler. |
7 | ''Любят ли русские читать?'' metninin çevirisi. |
8 | ''Kak я встречал Новый год" metninin çevirisi. Yeni kelimelerle çeşitli anlamlarda cümlelerin kurulması. |
9 | Örneklerle kaynak metin erek metin tanımı.
"Москва столица России" metninin çevirisi |
10 | Metin türleri ve bu türlerin iletişim içindeki rolleri, çeviri sürecinde metin türlerinin çeviri bağlamına etkisi. "Флора и фауна России" metninin çevirisi. Yeni kelimelerin anlamları, eş ve zıt anlamları. |
11 | ''Moskva - stolitsa rossiyskoy Federatsii'' metninin çevirisi. Yeni terimler ve kelimeler üzerine çalışmalar. |
12 | Kaynak metnin olası farklı çevirileri, çeviri bağlamı. ''Geografiçeskoye polojeniye Moskvı'' metninin çevirisi |
13 | Metin çevirisi. |
14 | Metin çevirisi. |