Amaç / Hedef

Amaç

Küreselleşen dünyada ve Avrupa Birliği üyelik sürecinde olan ülkemizde, yetkin sözel ve yazılı çevirmenlere olan gereksinim her geçen gün artmaktadır. Uygulamalı İngilizce-Türkçe Çevirmenlik Bölümü, yabancı dili en etkin şekilde kullanmaya yönelik, değişik sektörel alanlara ilişkin olarak hem kuramsal, hem de pratiğe dayalı bir eğitim sunar. Özellikle yurtdışında olmak üzere, çözüm ortakları ile oluşturulan işbirliği kapsamında öğrencilerin pratik yapması sağlanır. Çevirmen olabilmek için gerekli yabancı dil bilgisini geliştirmek, çeviri teorisini öğrenmek ve pratik hayatta çeviri yapabilmelerini sağlamak programımızın amaçları arasında yer almaktadır.

Hedef

Bu program mezunları çeviri yapacağı dilde yazılı edebi eserleri, metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneklere sahip olur. Yazılı çevirilerde metinleri anlam bütünlüğünü ve ifade doğruluğunu bozmadan diğer dile çevirir, yapılan çevirilerin doğruluğunu kontrol eder, Kendi öz dili ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izler.Program her türlü büro makinesini (daktilo, bilgisayar, faks) kullanabilir ve mesleği ile ilgili haberleşme fonksiyonlarını gerçekleştirebilir alanında yetkin bireyler yetiştirmeyi hedeflemektedir.
​​​​​​

güncelleme: 22.12.2016 18:00