Lesson plan /

Lesson Information

Course Credit
Course ECTS Credit
Teaching Language of Instruction İngilizce
Level of Course Bachelor's Degree, TYYÇ: Level 6, EQF-LLL: Level 6, QF-EHEA: First Cycle
Type of Course
Mode of Delivery Face-to-face
Does the course require compulsory or optional work experience?
Course Coordinator
Instructor (s)
Course Assistant

Purpose and Content

The aim of the course The course aims to provide the students with the necessary terminology and grammar knowledge required to read and translate texts in the field of Audiology.
Course Content Basic rules of academic translation and writing to improve reading and comprehension skills in literature.

Weekly Course Subjects

1Introduction to translation, translating short texts
2Terminology of audiology - Review of tenses and translation exercises
3Terminology related to the field of audiology- Translation strategies of complex sentences
4Terminology and translation of vestibular anatomy- Translating sentences with Conjunctions
5Hearing system terminology and translation- Translating passive sentences and passive with modals
6Terminology and translation of vestibular rehabilitation- Translation exercises with Perfect Tenses
7Terminology and translation study on vestibular tests - Translating some case studies related to vestibular system
8Terminology and translation of vestibular disorders - Revision
9Midterm exam
10Terminology and translation studies on vestibular neuritis- Conditionals
11Terminology and translation on vestibulopathy - Translation of compound sentences and noun clauses
12Terminology and translation of Meniere's disease - Translation of Adjective and Adverb Clauses
13Terminology and translation of Vertigo- Translation of some case studies related to the field
14General Review

Resources

1-Vestibular Disorders: A Case-Study Approach