Turn on more accessible mode
Turn off more accessible mode
ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY
ABOUT IAU
INSTITUTIONAL
Our University
Mission and Vision
Corporate Identity
Policies
Sustainable IAU
AKEV
CİMER
Knowledge Acquisition
Quality Assurance System
Human Resources
Corporate Governance Compliance Reports
Corporate Governance Rating Report
Corporate Governance Rating Revision Report
Education & Training Information System (ETIS) & ECTS Information Package
Processing Of Personal Data
The Dean of Students
IAUMED
Solution Centre
MANAGEMENT
Head of the Board of Trustees
Board of Trustees
Board of Trustees Advisory Board
Rectorate
Board of Directors
Senate
General Secretary
LEGISLATION
Directives and Regulations
YOK LEGISLATION
COMMITTEE AND COMMISSION
BAP Commission
Publication Commission
International Academic Relations & Projects Council (UAIPK) Ethical Principles Directive
Ethics Committee
Clinical Investigation Ethics Committees
Audit Committee
Corporate Governance Committee
Social Contribution
The Academic Studies Coordination Office
MEDIA CENTER
Why IAU?
IAU In The Media
University Publications
IAU With Photos
Aydin Radio
Introduction Films
Virtual Tour
Erasmus Catalog
Introduction Catalog
Academic
INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES
Thesis Programs
Non-thesis Programs
Doctoral Programs
FACULTIES
Faculty of Medicine
Faculty of Dentistry
Faculty of Pharmacy
Faculty of Education
Faculty of Science and Literature
Faculty of Fine Arts
Faculty of Law
Faculty of Economics and Administrative Sciences
Faculty of Communication
Faculty of Architecture and Design
Faculty of Engineering
Faculty of Health Sciences
Faculty of Sports Sciences
Applied Sciences Faculty
VOCATIONAL SCHOOLS
Vocational School of Justice
Anadolu Bil Vocational School of Higher Education
Vocational School of Health Services
SCHOOLS
School of Foreign Languages
English Preparatory School
RESEARCH
INTERNATIONAL
INTERNATIONAL OFFICE
International Relations Directorate
Meet Our Staff
INTERNATIONAL STUDENTS
International Student Recruitment Office
International Students and Staff Services
AydinTOMER - Turkish Language Center
EXCHANGE PROGRAMS
ERASMUS+
Short Term Study Programs
INTERNATIONAL COOPERATIONS
International Academic Relations
EURAS - Eurasian Universities Union
APPLY NOW
TR
EN
TR
EN
Applied Spanish and Translation
CLASS
1
ENGLISH-I
SPANISH ORAL INTERPRETATION-I
SPANISH WRITTEN EXPRESSION-I
SPANISH-TURKISH COMPARATIVE LANGUAGE APPLICATIONS-I
SPANISH-TURKISH COMPARATIVE LANGUAGE STRUCTURES
SPANISH AND LATIN AMERICAN CULTURE-I
THEORIES AND TECHNIQUES OF SPANISH-TURKISH TRANSLATION
ARTIFICIAL INTELLIGENCE - I
ATATÜRK'S PRINCIPLES AND REVOLUTION HISTORY-I
TURKISH LANGUAGE-I
ARTIFICIAL INTELLIGENCE - II
SPANISH-TURKISH TRANSLATION PURPOSE TEXT STUDIES
SPANISH AND LATIN AMERICAN CULTURE-II
SPANISH-TURKISH COMPARATIVE LANGUAGE APPLICATIONS II
SPANISH WRITTEN EXPRESSION-II
SPANISH ORAL INTERPRETATION-II
ATATÜRK'S PRINCIPLES AND REVOLUTION HISTORY-II
ENGLISH-II
TURKISH LANGUAGE-II
WORK PLACEMENT-I
CLASS
2
SPANISH-TURKISH CONSECUTIVE INTERPRETATION-I
SPANISH-TURKISH COMMERCIAL TRANSLATION-I
WORK PLACEMENT-II
SPANISH-TURKISH FILM TRANSLATIONS AND SUBTITLE APPLICATIONS
PROFESSIONAL ENGLISH-I
SPANISH-TURKISH LITERARY TRANSLATIONS
SPANISH-TURKISH TECHNICAL TRANSLATION-I
SPANISH-TURHISH COMPARATIVE LANGUAGE APPLICATIONS-III
SPANISH-TURKISH TRANSLATION OF SOCIAL SCIENCE TEXTS
SPANISH-TURKISH FILM TRANSLATION AND SUBTITLING
INTRODUCTION TO SPANISH LITERATURE-I
WORK PLACEMENT-III
ENTREPRENEURSHIP
SPANISH-TURKISH TOURISM TRANSLATION
SPANISH-TURKISH CONSECUTIVE INTERPRETATION-II
SPANISH-TURKISH COMMERCIAL TRANSLATION-II
SPANISH-TURKISH LEGAL TRANSLATIONS
SPANISH-TURKISH MEDICAL TRANSLATION
SPANISH-TURKISH TECHNICAL TRANSLATION-II
SPANISH-TURKISH COMPARATIVE LANGUAGE APPLICATIONS IV
INTRODUCTION TO SPANISH LITERATURE-II
PROFESSIONAL ENGLISH II
CLASS
3
CLASS
4
Lesson plan
/ ENTREPRENEURSHIP
Course Information
Purpose and Content
Weekly Course Subjects
Resources
Lesson Information
Course Credit
2.0
Course ECTS Credit
2.0
Teaching Language of Instruction
Türkçe
Level of Course
Associate's Degree, TYYÇ: Level 5, EQF-LLL: Level 5, QF-EHEA: Short Cycle
Type of Course
Compulsory
Mode of Delivery
Face-to-face
Does the course require compulsory or optional work experience?
Z
Course Coordinator
Assist. Prof. Dr. FARİS KOCAMAN
Instructor (s)
Assist. Prof. Dr. FARİS KOCAMAN
Course Assistant
Purpose and Content
The aim of the course
In the future, or stand-alone businesses to take part in entrepreneurial activities as an administrator for the students will summarize the key elements is to teach entrepreneurship.
Course Content
Basic Functions of Entrepreneurship, SMEs Contributions to Economics and Social Life. Weaknesses of SMEs and SMEs Support Provided by Institutions. Franchising Benefits System and the investor. Marketing and Promotion Strategies. Business Plan and Sections.
Learning Outcomes
They get information about the countries in which Spanish is spoken.
They get information about the other languages by which Spanish is influenced by means of its origin, grammar and word.
They are familiar with Spanish culture and literature besides their Spanish knowledge.
Not only limited the Spanish culture, gets a huge knowledge of the countries of Latin America.
They know the companies where they can use the language they have learnt where they can work and the jobs they can do.
Gets an awareness of the concept, the facts and the the principles in the fields where the spanish is used.
They can easily communicate with a person in any country where Spanish is spoken and where the accent is different.
They get detailed technical information about many-sided text translation from Spanish to Turkish and from Turkish to Spanish.
Our graduates can study for main translation technics concerning bidirectional translation between Spanish and Turkish and reproduce different texts such as;a poem,story,literary criticism with bidirectional translation exercises.
They can work as a Spanish teacher under the name of senior instructor in public and private schools.
They can work as an interpreter in translation agencies and firms giving translatorship service.
They can work at several fields such as;tourism,foreign trade,banking,mass media and publishing.
Reproduce several texts such as poetry, short story and the critics.
They can think creatively,separately and critically.
They are ready to work with open minded people from different cultures and groups.
They can talk and make a presentation in front of a community
They adopt the requirements of business ethics and behave according to these requirements.
They have the grammar of foreign language,the skill of communication and point of view that provide them to work in any place of the world.
They have the consciousness about the necessity of life long learning.
They have the literacy of computer and technology.
They have the competence of observation,review and reporting.
They communicate orally and in written in an effective way.
They have awareness concerning ethical conduct and social responsibility at business environment.
They become entrepreneur and have an initiative manner.
They use the Spanish language in every field perfectly.
They collaborate with the professional translators.
They learn the grammer rules of both their native language Turkish and their foreign language Spanish.
They have the competence of reading,understanding and writing Spanish very well.
They accomplish every kind of translations having technical and methodological information.
They have the knowledge of Spanish and Turkish while expressing themselves in every case.
Weekly Course Subjects
1
Entrepreneurship and the Entrepreneurial Process
2
Entrepreneurship Creativity (Design)
3
Entrepreneurship Innovation
4
Entrepreneurship Financing
5
Establishing a Business and Business Plan
6
Preparation of Business Plan and Market Analysis of Environmental Factors
7
Marketing Plan
8
Production Plan
9
Midterm exam
10
Management Plan
11
Financial Plan
12
Risk Analysis
13
Evaluate the business plan
14
Business Plan Development
Resources
1-Seyfi TOP, Entrepreneurship Discovery Process, Beta