Çeviri Laboratuvarı

Yabancı Diller Yüksekokuluna ait Sözlü Çeviri Laboratuvarı E Blok 3303'te bulunmaktadır. Mütercim-Tercümanlık (Arapça, İngilizce, Rusça) bölümlerinin ve Uygulamalı Çevirmenlik (İngilizce, İspanyolca, Rusça) Programlarının Ardıl Çeviri, Not Alma Teknikleri, Yazılı Metinden Sözlü Çeviri, Eş Zamanlı Çeviri gibi sözlü çeviri derslerine uygun olarak tasarlanan laboratuvar 35 kişilik üç dilde çeviri yapılabilecek simultane çeviri kabinlerine sahiptir.

Simultane Çeviri Laboratuvarı aynı anda 35 öğrenciye hizmet sunmakta olup 100 metrekareden fazla bir alana sahiptir. Laboratuvarda 25 adet öğrenci ünitesi ve her birinde ikişer öğrencinin çeviri yapabileceği tam donanımlı üç adet simultane çeviri kabini bulunmaktadır. Bu kabinler, Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği (AIIC - The International Association of Conference Interpreters) ve Türkiye Konferans Tercümanları Derneği (TKTD) ilkelerine uygun ekipmanlarla donatılmıştır.

Laboratuvarda video, TV, CD ve kaset gibi medya araçları mevcut olup öğrenciler bu kanallardan hem görüntülü hem de sesli bir kaynaktan çeviri yapma fırsatı bulmaktadır. Bunun yanı sıra, kabinlerin her birinde bir adet LCD monitör bulunmakta olup bu görüntüler tıpkı profesyonel çeviri kabinlerinde olduğu gibi projektöre veya bilgisayar ekranına yansıtılmakta ve öğrenciler bu metinleri görebilmekte, böylece hem yazılı metinden sözlü çeviri hem de simultane çeviri yapabilmektedir.

Son olarak, öğrenci ünitelerinde ve kabinlerde bulunan ses çıkış üniteleriyle öğrenciler kendi çevirilerini şahsi ses kayıt cihazlarına kaydetme ve dinleme şansı bulabilmektedir. Ayrıca laboratuvarımızda son teknolojiyle donatılmış, internete bağlı bir de dizüstü bilgisayar bulunmaktadır. Böylece öğrenciler ve bölüm elemanları en güncel videoları veya konuşmaları takip edebilmekte ve çevirilerini yapabilmektedir. 

 

güncelleme: 12.4.2023 14:44